Discussion:
April Wine - French to english please
(too old to reply)
jeff wald
2005-08-27 14:14:52 UTC
Permalink
What is the line of French in the last chorus of April Wines song, Just
Between You and me? What would be the phonetic translation for the
non-French speaker? Does it really mean *our love will always be*, or does
that phrase just fit the song?
I looked in an English to French dictionary for the translation, but what I
found doesn't sound anything like what is being said the record. Thanks.
--
jeff wald
P. M.
2005-08-27 14:56:57 UTC
Permalink
I would be happy to help out but I don't know the line of which you speak.
Send it to me and I 'll do what I can.

Philip
Post by jeff wald
What is the line of French in the last chorus of April Wines song, Just
Between You and me? What would be the phonetic translation for the
non-French speaker? Does it really mean *our love will always be*, or does
that phrase just fit the song?
I looked in an English to French dictionary for the translation, but what
I found doesn't sound anything like what is being said the record. Thanks.
--
jeff wald
John P
2005-08-27 18:15:04 UTC
Permalink
"jeff wald" wrote in message
Post by jeff wald
What is the line of French in the last chorus of April Wines song, Just
Between You and me? What would be the phonetic translation for the
non-French speaker? Does it really mean *our love will always be*, or does
that phrase just fit the song?
"Seulement entre toi et moi" means "Just between you and me" (or, probably
more accurately, "Only between you and me")

Loading...